charge meaning
charge :
Cobrar, acusar
Verbo
▪ They charge $10 for delivery.
▪ Ellos cobran $10 por la entrega.
▪ The police charged him with theft.
▪ La policía lo acusó de robo.
paraphrasing
▪ bill – facturar
▪ accuse – acusar
▪ invoice – facturar
▪ blame – culpar
charge :
Cargo, acusación
Sustantivo
▪ There is a charge for late payments.
▪ Hay un cargo por pagos atrasados.
▪ He faced a charge of fraud.
▪ Enfrentó una acusación de fraude.
paraphrasing
▪ fee – tarifa
▪ allegation – alegación
▪ cost – costo
▪ accusation – acusación
Pronunciation
charge [tʃɑːrdʒ]
La palabra tiene el acento en la primera sílaba "charge", y se pronuncia como "chaarj".
Common phrases and grammar about charge
charge - Common meaningn
Verbo
Cobrar, acusar
Sustantivo
Cargo, acusación
Part of Speech Changes for charge
▪ charging (adjetivo) – que está cobrando o acusando
▪ charger (sustantivo) – cargador
▪ charged (adjetivo) – cargado, acusado
Common Expressions with charge
▪ charge a fee – cobrar una tarifa
▪ charge with a crime – acusar de un delito
▪ free of charge – sin costo
▪ charge interest – cobrar intereses
Important examples of charge in TOEIC
Vocabulary examples from the TOEIC test
En las preguntas de vocabulario del TOEIC, "charge" se utiliza principalmente en contextos financieros o legales.
Ejemplo de palabra fácilmente confundible: accuse (acusar)
‘accuse’ significa “acusar” y se usa en contextos legales para señalar culpabilidad, no para indicar un costo. Por lo tanto, ‘charge’ es la opción adecuada.
Grammar examples from the TOEIC test
"Charge" se utiliza tanto como verbo como sustantivo, y aparece en preguntas gramaticales donde se debe distinguir entre ambos.
charge
Idioms and fixed expressions in TOEIC
"free of charge" significa "sin costo" y se usa frecuentemente para indicar que no hay tarifa.
"charge it to the game" es una expresión que significa aceptar una pérdida o error sin resentimiento.
Differences between similar words and charge
charge
,
bill
differences
"Charge" se refiere a pedir dinero por un servicio, mientras que "bill" se refiere a presentar una factura por servicios prestados.
charge
,
accuse
differences
"Charge" implica una acusación formal, mientras que "accuse" es más general y no necesariamente formal.
Words with the same origin as charge
The origin of charge
"Charge" proviene del latín "carricare", que significa cargar o llevar, y evolucionó para incluir el sentido de imponer un costo o acusación.
Word structure
Está compuesto por la raíz "charg" (cargar) y el sufijo "e", indicando acción.
Words with the same origin
La raíz de "charge" es "charg" (cargar). Palabras con la misma raíz incluyen "cargo" (carga).