fan meaning
fan :
Admirador, ventilador
Sustantivo
▪ She is a big fan of the band.
▪ Ella es una gran admiradora de la banda.
▪ The fan keeps the room cool.
▪ El ventilador mantiene la habitación fresca.
paraphrasing
▪ supporter – partidario
▪ enthusiast – entusiasta
▪ admirer – admirador
▪ blower – soplador
fan :
Abanicar, ventilar
Verbo
▪ She fanned herself with a magazine.
▪ Ella se abanicó con una revista.
▪ He fanned the flames with a piece of cardboard.
▪ Él avivó las llamas con un trozo de cartón.
paraphrasing
▪ wave – abanicar
▪ cool – enfriar
▪ stir – agitar
▪ circulate – circular
Pronunciation
fan [fæn]
La palabra tiene una sola sílaba y se pronuncia como "fan".
Common phrases and grammar about fan
fan - Common meaningn
Sustantivo
Admirador, ventilador
Verbo
Abanicar, ventilar
Part of Speech Changes for fan
▪ fanatic (sustantivo) – fanático
▪ fanatical (adjetivo) – fanático, entusiasta
Common Expressions with fan
▪ big fan – gran admirador
▪ ceiling fan – ventilador de techo
▪ fan the flames – avivar las llamas
▪ fan club – club de admiradores
Important examples of fan in TOEIC
Vocabulary examples from the TOEIC test
En las preguntas de vocabulario del TOEIC, "fan" se utiliza principalmente para referirse a admiradores o dispositivos que mueven aire.
Ejemplo de palabra fácilmente confundible: fun (diversión)
‘fun’ significa “diversión” y no se usa para describir a una persona que admira algo. Usar “fun” en lugar de “fan” cambia completamente el significado de la oración y resulta gramaticalmente incorrecto. Por lo tanto, ‘fan’ es la opción adecuada.
Grammar examples from the TOEIC test
"Fan" como verbo se usa para describir la acción de mover aire o avivar algo.
fan
Idioms and fixed expressions in TOEIC
"fan the flames" significa "avivar las llamas" y se usa para describir la acción de intensificar una situación.
"fan out" significa "desplegarse" y se usa para describir la acción de extenderse en varias direcciones.
Differences between similar words and fan
fan
,
supporter
differences
"Fan" se refiere a alguien que admira o sigue algo, mientras que "supporter" indica a alguien que apoya activamente una causa o equipo.
fan
,
enthusiast
differences
"Fan" es una forma más casual de describir a alguien que admira algo, mientras que "enthusiast" sugiere un interés más profundo y serio.
Words with the same origin as fan
The origin of fan
La etimología de "fan" como admirador proviene de la palabra "fanatic", que se usaba para describir a alguien con entusiasmo excesivo. "Fan" como ventilador proviene del latín "vannus", que significa "instrumento para aventar".
Word structure
"Fan" como admirador es una abreviatura de "fanatic". Como ventilador, no tiene un prefijo o sufijo claro, y la raíz proviene del latín "vannus".
Words with the same origin
La raíz de "fan" como ventilador es "vannus". No hay palabras muy relevantes que compartan la misma raíz.