horseplay meaning
horseplay :
Juegos bruscos, travesuras
Sustantivo
▪ No horseplay in the classroom, please.
▪ No se permiten juegos bruscos en el aula, por favor.
▪ The kids were involved in some horseplay outside.
▪ Los niños estaban haciendo travesuras afuera.
paraphrasing
▪ roughhousing – juegos bruscos
▪ fooling around – hacer tonterías
▪ tomfoolery – payasadas
▪ clowning – hacer el payaso
Pronunciation
horseplay [ˈhɔːrsˌpleɪ]
La palabra tiene el acento en la primera sílaba "horse", y suena como "jors-plei".
Common phrases and grammar about horseplay
horseplay - Common meaningn
Sustantivo
Juegos bruscos, travesuras
Part of Speech Changes for horseplay
▪ horseplayer (sustantivo) – persona que juega a las carreras de caballos
Common Expressions with horseplay
▪ engage in horseplay – participar en juegos bruscos
▪ avoid horseplay – evitar juegos bruscos
▪ excessive horseplay – juegos bruscos excesivos
▪ horseplay in the workplace – juegos bruscos en el lugar de trabajo
Important examples of horseplay in TOEIC
Vocabulary examples from the TOEIC test
En las preguntas de vocabulario del TOEIC, "horseplay" se utiliza principalmente para referirse a comportamientos inapropiados o ruidosos en entornos formales.
Ejemplo de palabra fácilmente confundible: workplace (lugar de trabajo)
‘workplace’ significa “lugar de trabajo” y no tiene sentido en el contexto de advertencia sobre comportamiento. Por lo tanto, ‘horseplay’ es la opción adecuada.
Grammar examples from the TOEIC test
"Horseplay" se usa como sustantivo y aparece en preguntas gramaticales donde se examina el comportamiento adecuado en diferentes contextos.
horseplay
Idioms and fixed expressions in TOEIC
"Engage in horseplay" significa "participar en juegos bruscos" y se utiliza frecuentemente en contextos de advertencia o prohibición.
"Horse around" significa "hacer el tonto" y se usa para referirse a comportamientos juguetones o poco serios.
Differences between similar words and horseplay
horseplay
,
roughhousing
differences
"Horseplay" y "roughhousing" ambos implican juegos bruscos, pero "roughhousing" a menudo se refiere a peleas amistosas o juegos físicos.
horseplay
,
fooling around
differences
"Horseplay" implica juegos físicos ruidosos, mientras que "fooling around" puede incluir comportamientos tontos sin necesariamente ser físico.
Words with the same origin as horseplay
The origin of horseplay
La etimología de "horseplay" no es clara, pero se cree que se deriva de la combinación de "horse" (caballo) y "play" (jugar), posiblemente debido a la naturaleza vigorosa y ruidosa de los caballos.
Word structure
El análisis de la composición de la palabra es poco claro.
Words with the same origin
La raíz de la palabra es incierta o difícil de verificar.