hug meaning
hug :
Abrazo
Sustantivo
▪ She gave him a warm hug.
▪ Ella le dio un cálido abrazo.
▪ He needed a hug after the bad news.
▪ Necesitaba un abrazo después de las malas noticias.
paraphrasing
▪ embrace – abrazo
▪ cuddle – acurrucamiento
hug :
Abrazar
Verbo
▪ They hugged each other tightly.
▪ Se abrazaron fuertemente.
▪ She hugged her friend goodbye.
▪ Ella abrazó a su amiga para despedirse.
paraphrasing
▪ embrace – abrazar
▪ clasp – estrechar
▪ squeeze – apretar
Pronunciation
hug [hʌɡ]
La palabra se pronuncia con un sonido de "u" corta, como "jag".
Common phrases and grammar about hug
hug - Common meaningn
Sustantivo
Abrazo
Verbo
Abrazar
Part of Speech Changes for hug
▪ huggable (adjetivo) – abrazable
▪ hugged (adjetivo) – abrazado
▪ hugging (sustantivo) – acción de abrazar
Common Expressions with hug
▪ give a hug – dar un abrazo
▪ need a hug – necesitar un abrazo
▪ hug tightly – abrazar fuertemente
▪ hug goodbye – abrazar para despedirse
Important examples of hug in TOEIC
Vocabulary examples from the TOEIC test
En las preguntas de vocabulario del TOEIC, "hug" se utiliza principalmente en contextos que implican un gesto de afecto o consuelo.
Ejemplo de palabra fácilmente confundible: huge (enorme)
‘huge’ es un adjetivo que significa “enorme” y no se puede usar como sustantivo. La estructura “gave a huge” es incorrecta sin un sustantivo que lo acompañe. Por lo tanto, ‘hug’ es la opción correcta.
Grammar examples from the TOEIC test
"Hug" se utiliza principalmente como verbo transitivo y aparece en preguntas gramaticales donde el objeto es la persona o cosa que se abraza.
hug
Idioms and fixed expressions in TOEIC
bear hug
significa "abrazo de oso" y se usa para describir un abrazo muy fuerte y apretado.
hug it out
significa "resolver un conflicto con un abrazo" y se usa para indicar que dos personas han hecho las paces.
Differences between similar words and hug
hug
,
embrace
differences
"Hug" es un gesto físico de afecto, mientras que "embrace" puede referirse tanto a un abrazo físico como a la aceptación de ideas o cambios.
hug
,
cuddle
differences
"Hug" es un gesto breve y firme, mientras que "cuddle" implica un contacto más prolongado y suave, generalmente en un contexto de confort.
Words with the same origin as hug
The origin of hug
La etimología de la palabra no es clara.
Word structure
El análisis de la composición de la palabra es poco claro.
Words with the same origin
La raíz de la palabra es incierta o difícil de verificar.