signal meaning

'Signal' significa 'una indicación o gesto que transmite información o instrucciones'.

signal :

Señal, indicación

Sustantivo

▪ The traffic light changed to a green signal.

▪ El semáforo cambió a una señal verde.

▪ She gave a signal to start the meeting.

▪ Ella dio una señal para comenzar la reunión.

paraphrasing

▪ sign – signo

▪ indication – indicación

▪ cue – pista

signal :

Señalar, indicar

Verbo

▪ He signaled for the waiter to come.

▪ Él señaló al camarero para que viniera.

▪ The coach signaled the end of practice.

▪ El entrenador señaló el final de la práctica.

paraphrasing

▪ indicate – indicar

▪ gesture – gesticular

Pronunciation

signal [ˈsɪɡ.nəl]

La palabra tiene el acento en la primera sílaba "sig", y se pronuncia como "sig-nal".

Common phrases and grammar about signal

signal - Common meaningn

Sustantivo
Señal, indicación
Verbo
Señalar, indicar

Part of Speech Changes for signal

▪ signaling (sustantivo) – señalización

▪ signaled (adjetivo) – señalado

Common Expressions with signal

▪ send a signal – enviar una señal

▪ receive a signal – recibir una señal

▪ give a signal – dar una señal

▪ clear signal – señal clara

Important examples of signal in TOEIC

Vocabulary examples from the TOEIC test

En las preguntas de vocabulario del TOEIC, "signal" se utiliza principalmente en contextos de comunicación y transmisión de información.

▪The manager gave a signal to start the presentation.
▪El gerente dio una señal para comenzar la presentación.

Ejemplo de palabra fácilmente confundible: sign (firmar/señal)

▪The manager gave a sign to start the presentation.
▪El gerente dio una firma/señal para comenzar la presentación.
‘signal’ significa “señal” en el contexto de comunicación y es correcto en esta oración.
‘sign’ puede significar “firmar” o “señal”, pero no se utiliza de la misma manera que “signal” en este contexto. Usar “sign” podría cambiar el significado a algo como “dar una firma”, lo cual no es adecuado aquí. Por lo tanto, ‘signal’ es la opción correcta.

Grammar examples from the TOEIC test

"Signal" se utiliza tanto como sustantivo como verbo, y a menudo se examina en formas que requieren distinguir entre ambos usos.

▪She signaled the team to proceed.
▪Ella señaló al equipo que procediera.

signal

Idioms and fixed expressions in TOEIC

"signal strength" significa "fuerza de la señal" y se usa frecuentemente en contextos de telecomunicaciones.

▪Check the signal strength on your phone.
▪Verifica la fuerza de la señal en tu teléfono.

"send a strong signal" significa 'enviar un mensaje claro o decisivo'.

▪The company sent a strong signal with its new policy.
▪La empresa envió un mensaje claro con su nueva política.

Differences between similar words and signal

signal

,

sign

differences

"Signal" se refiere a una indicación que transmite información, mientras que "sign" es un objeto o gesto que representa algo.

signal
▪The light turned green, signaling it was safe to go.
▪La luz se puso verde, señalando que era seguro avanzar.
sign
▪The stop sign was clear at the intersection.
▪La señal de alto era clara en la intersección.

signal

,

cue

differences

"Signal" es una indicación para actuar, mientras que "cue" es una pista para comenzar o continuar una acción.

signal
▪The referee signaled the end of the game.
▪El actor esperó su señal para entrar al escenario.
cue
▪The actor waited for his cue to enter the stage.
▪El actor esperó su señal para entrar al escenario.

Words with the same origin as signal

The origin of signal

"Signal" proviene del latín "signum", que significa "marca" o "señal". Con el tiempo, se desarrolló para referirse a cualquier indicación que transmita información.

Word structure

"Signal" está compuesto por la raíz "sign" (marca, señal) y el sufijo "al" (relacionado con), lo que indica algo relacionado con una señal.

Words with the same origin

La raíz de "signal" es "sign". Palabras con la misma raíz incluyen "sign" (signo), "signature" (firma), y "designate" (designar).

Please select an image in the quiz

Quiz

question

Tu puntación es

Previous post and next post

dominate

dominate

514
▪dominate the market
▪dominate the conversation
Verb ┃
Views 3
dominate

dominate

514
to control, to be in charge of
▪dominate the market – to have the largest share of the market
▪dominate the conversation – to control the discussion
Verb ┃
Views 3
signal

signal

515
▪traffic signal
▪hand signal
current
post
noun ┃
verb ┃
Views 5
signal

signal

515
a sign, indication
▪traffic signal – traffic light
▪hand signal – gesture with hands
noun ┃
verb ┃
Views 5
allergic

allergic

516
▪allergic reaction
▪allergic to pollen
adjective ┃
Views 1
allergic

allergic

516
sensitive, reactive
▪allergic reaction – a response to an allergen
▪allergic to pollen – reacts to pollen
adjective ┃
Views 1
view

view

517
▪scenic view
▪view a document
noun ┃
verb ┃
Views 6
view

view

517
sight, perspective
▪scenic view – a beautiful sight
▪view a document – to look at a paper
noun ┃
verb ┃
Views 6
spicy

spicy

518
▪spicy dish
▪spicy sauce
adjective ┃
Views 3
spicy

spicy

518
hot, peppery
▪spicy dish – a hot food item
▪spicy sauce – a hot sauce
adjective ┃
Views 3
Same category words
comunicación, informática

signal

Señal, indicación
current post
515

remote

1452

domain

1667

cloud

1332

access

172
Visitors & Members
6+