soak meaning

'Soak' significa 'sumergir en líquido para mojar completamente o absorber'.

soak :

Remojo, baño

Sustantivo

▪ Give the clothes a soak before washing.

▪ Dale a la ropa un remojo antes de lavar.

▪ She enjoyed a long soak in the tub.

▪ Ella disfrutó de un largo baño en la bañera.

paraphrasing

▪ bath – baño

▪ immersion – inmersión

soak :

Empapar, mojar

Verbo

▪ Soak the beans overnight.

▪ Empapa los frijoles durante la noche.

▪ The rain soaked the ground.

▪ La lluvia empapó el suelo.

paraphrasing

▪ drench – empapar

▪ saturate – saturar

Pronunciation

soak [soʊk]

El verbo tiene una pronunciación clara como "souk".

Common phrases and grammar about soak

soak - Common meaningn

Sustantivo
Remojo, baño
Verbo
Empapar, mojar

Part of Speech Changes for soak

▪ soaking (adjetivo) – empapado, mojado

▪ soakage (sustantivo) – absorción

Common Expressions with soak

▪ soak in water – remojar en agua

▪ soak up the sun – tomar el sol

▪ soak through – empapar completamente

▪ soak overnight – remojar durante la noche

Important examples of soak in TOEIC

Vocabulary examples from the TOEIC test

En las preguntas de vocabulario del TOEIC, "soak" se utiliza principalmente en contextos de remojo o absorción de líquidos.

▪Please soak the dishes before scrubbing.
▪Por favor, remoja los platos antes de fregar.

Ejemplo de palabra fácilmente confundible: soak up (absorber)

▪Please soak up the dishes before scrubbing.
▪Por favor, absorbe los platos antes de fregar.
‘soak’ significa “remojar” y se usa para indicar que algo debe ser sumergido en líquido.
‘soak up’ significa “absorber” y se usa cuando algo está absorbiendo líquido, no es adecuado para platos en este contexto. Por lo tanto, ‘soak’ es la opción correcta.

Grammar examples from the TOEIC test

"Soak" se utiliza principalmente como verbo y aparece en preguntas gramaticales donde se requiere la acción de empapar o mojar.

▪The rain will soak the garden.
▪La lluvia empapará el jardín.

soak

Idioms and fixed expressions in TOEIC

soak up the atmosphere

significa "absorber el ambiente" y se usa frecuentemente para describir la experiencia de disfrutar de un lugar.

▪Let's soak up the atmosphere at the festival.
▪Disfrutemos del ambiente en el festival.

soak to the skin

significa "empaparse hasta los huesos" y se usa para describir cuando alguien está completamente mojado.

▪He was soaked to the skin after the storm.
▪Estaba empapado hasta los huesos después de la tormenta.

Differences between similar words and soak

soak

,

drench

differences

"Soak" implica sumergir o mojar gradualmente, mientras que "drench" sugiere mojar completamente de una vez.

soak
▪I soaked the shirt in water.
▪Remojé la camisa en agua.
drench
▪The rain drenched the hikers.
▪La lluvia empapó a los excursionistas.

soak

,

saturate

differences

"Soak" se refiere a mojar o absorber, mientras que "saturate" implica llenar completamente de líquido.

soak
▪She soaked the bread in milk.
▪La esponja se saturó de agua.
saturate
▪The sponge saturated with water.
▪La esponja se saturó de agua.

Words with the same origin as soak

The origin of soak

La etimología de "soak" no es clara.

Word structure

El análisis de la composición de la palabra es poco claro.

Words with the same origin

La raíz de la palabra es incierta o difícil de verificar.

Please select an image in the quiz

Quiz

question

Tu puntación es

Previous post and next post

imaginary

imaginary

1487
▪imaginary friend
▪imaginary world
adjective ┃
Views 1
imaginary

imaginary

1487
not real, made up
▪imaginary friend – a friend that is not real
▪imaginary world – a world that is not real
adjective ┃
Views 1
soak

soak

1488
▪soak the clothes
▪soak in water
current
post
verb ┃
Views 3
soak

soak

1488
to wet, to saturate
▪soak the clothes – make the clothes wet
▪soak in water – get wet in water
verb ┃
Views 3
criminal

criminal

1489
▪criminal charges
▪criminal justice
adjective ┃
noun ┃
Views 2
criminal

criminal

1489
related to crime, illegal
▪criminal charges – accusations of crime
▪criminal justice – the system of law enforcement
adjective ┃
noun ┃
Views 2
thumb

thumb

1490
▪flip pages with thumb
▪thumb through a magazine
noun ┃
verb ┃
Views 2
thumb

thumb

1490
finger, knob
▪flip pages with thumb – to turn pages using the thumb
▪thumb through a magazine – to look through a magazine using the thumb
noun ┃
verb ┃
Views 2
shave

shave

1491
▪have a shave
▪get a shave
noun ┃
verb ┃
Views 1
shave

shave

1491
shaving, haircut
▪have a shave – to have an act of shaving
▪get a shave – to receive a shave
noun ┃
verb ┃
Views 1
Same category words
familia, vida

soak

Remojo, baño
current post
1488

errand

486

nightly

691

keep

427
Visitors & Members
2+