spark meaning
spark :
Chispa, destello
Sustantivo
▪ A spark ignited the fire.
▪ Una chispa encendió el fuego.
▪ The spark from the wires was visible.
▪ La chispa de los cables era visible.
paraphrasing
▪ flash – destello
▪ flicker – parpadeo
spark :
Encender, provocar
Verbo
▪ The event sparked interest worldwide.
▪ El evento provocó interés mundial.
▪ His words sparked a debate.
▪ Sus palabras provocaron un debate.
paraphrasing
▪ trigger – desencadenar
▪ initiate – iniciar
▪ kindle – encender
Pronunciation
spark [spɑːrk]
La palabra se pronuncia como "spark", con énfasis en la única sílaba.
Common phrases and grammar about spark
spark - Common meaningn
Sustantivo
Chispa, destello
Verbo
Encender, provocar
Part of Speech Changes for spark
▪ sparkling (adjetivo) – brillante, resplandeciente
▪ sparkly (adjetivo) – chispeante
Common Expressions with spark
▪ spark interest – provocar interés
▪ spark a debate – iniciar un debate
▪ spark a conversation – iniciar una conversación
▪ spark a memory – evocar un recuerdo
Important examples of spark in TOEIC
Vocabulary examples from the TOEIC test
En las preguntas de vocabulario del TOEIC, "spark" se utiliza principalmente en contextos que implican iniciar algo o una chispa literal.
Ejemplo de palabra fácilmente confundible: sparkled (brilló)
‘sparkled’ significa “brillar” y se refiere al destello de luz, no se utiliza para iniciar emociones o eventos. Por lo tanto, ‘spark’ es la opción adecuada en este contexto.
Grammar examples from the TOEIC test
"Spark" se utiliza como verbo transitivo, y aparece en preguntas gramaticales donde el sujeto es el que inicia algo.
spark
Idioms and fixed expressions in TOEIC
spark of hope
significa "chispa de esperanza" y se usa para describir un pequeño signo de esperanza.
spark someone's interest
significa "despertar el interés de alguien" y se usa para describir el inicio de un interés en alguien.
Differences between similar words and spark
spark
,
ignite
differences
"Spark" se refiere a iniciar algo de manera súbita o pequeña, mientras que "ignite" implica encender algo de manera más intensa o completa.
spark
,
trigger
differences
"Spark" implica un inicio o una pequeña causa, mientras que "trigger" se refiere a activar algo que provoca una reacción más grande.
Words with the same origin as spark
The origin of spark
La etimología de la palabra no es clara.
Word structure
El análisis de la composición de la palabra es poco claro.
Words with the same origin
La raíz de la palabra es incierta o difícil de verificar.